Službeni glasnik

Službeni glasnik

SLUŽBENI GLASNIK BROJ 8, 7. travnja 2026.Objavljeno: 07.04.26.

50. Odluka o izmjeni i dopuni Odluke o programu mjera za poticanje rješavanja stambenog pitanja na području Grada Dubrovnika.

Na temelju članka 19. i 35. Zakona o lokalnoj i područnoj (regionalnoj ) samoupravi („Narodne novine“, broj 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08, 36/09, 36/09, 150/11, 144/12, 19/13, 137/15, 123/17, 98/19. 144/20) i članaka 17. i 39. Statuta Grada Dubrovnika („Službeni glasnik Grada Dubrovnika“, broj 2/21) Gradsko vijeće Grada Dubrovnika na 9. sjednici, održanoj 01. travnja 2026., donijelo je

O D L U K U

 

o izmjeni i dopuni Odluke o programu mjera za poticanje rješavanja stambenog pitanja na području grada Dubrovnika

 

 

Članak 1.

 

U Odluci o programu mjera za poticanje rješavanja stambenog pitanja na području grada Dubrovnika („Službeni glasnik Grada Dubrovnika“ br. 15/23), u članku 3. dodaje se stavak 5. koji glasi:

„Stambeni objekt u smislu ove Odluke definira se kao samostalna uporabna cjelina stambene namjene.“

Iza stavka 5. dodaje se stavak 6. i glasi: „Javni poziv u smislu odredbi ove Odluke smatra se Javni poziv temeljem kojeg se podnosi zahtjev za dodjelom nepovratnih financijskih sredstava za kupnju stambenog objekta odnosno gradnju, dogradnju ili nadogradnju stambenog objekta.“

 

Članak 2.

 

U članku 5. stavku 1. riječi „u ukupnom“ brišu se.

 

Članak 3.

 

U članku 6. stavku 1. točki 3. podtočka 2. mijenja se i glasi:

-       najmanje dvije godine u kontinuitetu do dana objave Javnog poziva i na dan predaje zahtjeva:

a)    stanuju kao najmoprimci/podstanari, a podnositelj zahtjeva i članovi obitelji s najmodavcem ne mogu biti u srodstvu i to: srodnici po krvi u ravnoj liniji, srodnici u pobočnoj liniji do četvrtog stupnja, srodnici po tazbini do trećeg stupnja zaključno, kao niti vlasnici ili suvlasnici trgovačkog društva ili obrta koji je najmodavac stana

i/ili

b)    stanuju u zajedničkom kućanstvu sa srodnicima po krvi u ravnoj liniji na području grada Dubrovnika.

 

Ukoliko podnositelj zahtjeva prijavi prebivalište na kupljenom /izgrađenom/ dograđenom /nadograđeno stambenom objektu koji je predmet zahtjeva, u razdoblju dvije godine prije objave Javnog poziva, isto je dužan dokazati uvjerenjem o prebivalištu, a ispunjavanje prethodno navedenih uvjeta (stanovanje u svojstvu najmoprimca/podstanara i/ili u zajedničkom kućanstvu) i dokaze o istima dostavlja do datuma prijave prebivališta na stambenom objektu koji je predmet zahtjeva.

U podtočki  7.  iza riječi „Dubrovnika,“ „ dodaju se riječi „osim za nekretnine iz Mjere 2.“

 

Članak 3.

 

U članku 8. stavak 2. mijenja se i glasi: „Dodjela nepovratnih financijskih sredstava ne odobrava se za kupnju stambenog objekta u vlasništvu Grada Dubrovnika“.

U stavku 3. riječi „nakon stupanja na snagu ove Odluke“ brišu se i zamjenjuju se riječima „najkasnije dvije godine prije dana objave Javnog poziva“.

Stavak 4. mijenja se i glasi: „Pravo na dodjelu nepovratnih financijskih sredstava ostvaruje se na temelju priloženog valjanog predugovora, uz obvezu dostave kupoprodajnog ugovora i dokaza o isplati kupoprodajne cijene (izvadak iz banke i/ili tabularna izjava) prije potpisivanja Ugovora o dodjeli nepovratnih financijskih sredstava za rješavanje stambenog pitanja.

Pravo na dodjelu nepovratnih financijskih sredstava ostvaruje se na temelju priloženog valjanog kupoprodajnog ugovora, uz obvezu dostave dokaza o isplati kupoprodajne cijene (izvadak iz banke i/ili tabularna izjava) prije potpisivanja Ugovora o dodjeli nepovratnih financijskih sredstava za rješavanje stambenog pitanja.“

U stavku 7. riječi: „kupoprodajnog ugovora ili“  i „(kada je uz zahtjev kupoprodajni ugovor već priložen)“ brišu se.

U stavku 9. riječi: „kupoprodajnog ugovora ili“  i „(kada je uz zahtjev kupoprodajni ugovor već priložen)“ brišu se.

U stavku 11. riječi „zaloga,“ i riječi „i svih ostalih prava koja djeluju opterećujući na nekretninu“ se brišu.

U stavku 12. riječi „zaloga,“ i riječi „i svih ostalih prava koja djeluju opterećujući na nekretninu“ se brišu. Riječi „cjelokupnog iznosa financiranih sredstava“ mijenjaju se i glase: „dodijeljenog iznosa“, a iza riječi „Dubrovniku“ briše se točka i dodaju se riječi: „uvećanog za javna davanja“

U stavku 14. riječi. „odobreni financirani iznos“ mijenjaju se i glase: „dodijeljeni iznos uvećan za javna davanja“

U stavku  15. podstavku 4. riječi „zaloga“ i riječi „i svih ostalih prava koja djeluju  opterećujući na nekretninu“ se brišu.

Podstavak 6. i 7. brišu se.

U stavku 18.  riječi „financirani iznos“ mijenjaju se i glase: „dodijeljeni iznos uvećan za javna davanja.“

Članak 4.

 

U članku 9. stavku 2., u podstavku 1. iza riječi „zahtjeva“  dodaju se riječi: „- kontakt podaci podnositelja zahtjeva (telefon, e-mail)“.

Podstavak 3. mijenja se i glasi: „ – podaci o stambenom objektu čijom kupnjom se rješava stambeno pitanje i podaci o sklopljenom kupoprodajnom predugovoru/ugovoru.“

U stavku 4. točki 2. iza riječi „list“ dodaje se riječ:  „(izvornik)“, a iza riječi „(Obrazac B)“ dodaje se: ili izjavu danu pod materijalnom i kaznenom odgovornošću o nepostojanju izvanbračne zajednice (Obrazac B1).

U točki 5. podtočka 2. briše se.

Točka 6. mijenja se i glasi: „Podnositelj zahtjeva i članovi obitelji koji žive kao najmoprimci/podstanari dostavljaju izjavu (D1) i ovjereni preslik ugovora o najmu stana koji je po sklapanju ovjeren kod javnog bilježnika ili prijavljen poreznoj upravi, koji je važeći najmanje 2 godine u kontinuitetu do dana objave Javnog poziva i na dan predaje zahtjeva, na području grada Dubrovnika. Ukoliko podnositelj zahtjeva prijavi prebivalište na kupljenom stambenom objektu koji je predmet zahtjeva, u razdoblju dvije godine prije objave Javnog poziva, isto je dužan dokazati uvjerenjem o prebivalištu, a ispunjavanje uvjeta stanovanja kao najmoprimac/podstanar dokazuje ovjerenim preslikom ugovora o najmu stana koji je po sklapanju ovjeren kod javnog bilježnika ili prijavljen poreznoj upravi, koji je na snazi od dana koji najmanje 2 godine prethodi danu objave Javnog poziva pa do dana prijave prebivališta na kupljenom stambenom objektu koji je predmet zahtjeva.

Iza točke 6. dodaje se točka 6.a koja glasi: „Podnositelj zahtjeva i članovi obitelji koji stanuju u zajedničkom kućanstvu sa srodnicima po krvi u ravnoj liniji dostavljaju javnobilježnički ovjerenu izjavu (obrazac D2) da podnositelj zahtjeva i članovi obitelji žive u zajedničkom kućanstvu sa srodnicima po krvi u ravnoj liniji, na području grada Dubrovnika, u kontinuitetu najmanje dvije godine do dana objave Javnog poziva i na dan predaje zahtjeva.

Ukoliko podnositelj zahtjeva prijavi prebivalište na kupljenom stambenom objektu koji je predmet zahtjeva, u razdoblju dvije godine prije objave Javnog poziva, isto je dužan dokazati uvjerenjem o prebivalištu, a ispunjavanje uvjeta stanovanja u zajedničkom kućanstvu sa srodnicima po krvi u ravnoj liniji dokazuje izjavom koja se odnosi na razdoblje počevši od dana koji 2 godine prethodi danu objave Javnog poziva pa do dana prijave prebivališta na kupljenom stambenom objektu koji je predmet zahtjeva (D2).

 

Iza točke 6.a dodaje se točka 6.b koja glasi: „Podnositelj zahtjeva i članovi obitelji koji u kontinuitetu, u razdoblju dvije godine prije objave Javnog poziva u određenom periodu stanuju kao najmoprimci/podstanari, a u određenom periodu u zajedničkom kućanstvu dostavljaju:

-       za period u kojem stanuju kao najmoprimci/podstanari ovjereni preslik ugovora o najmu stana koji  je po sklapanju ovjeren kod javnog bilježnika ili prijavljen poreznoj upravi,

-       za period  u kojem stanuju u zajedničkom kućanstvu sa srodnicima po krvi u ravnoj liniji dostavljaju javnobilježnički ovjerenu izjavu (D2).

Ukoliko podnositelj zahtjeva prijavi prebivalište na kupljenom stambenom objektu koji je predmet zahtjeva, u razdoblju dvije godine prije objave Javnog poziva, isto je dužan dokazati uvjerenjem o prebivalištu, a za preostali period je dužan dokazati ispunjavanje uvjeta stanovanja kao najmoprimac/podstanar što dokazuje ovjerenim preslikom ugovora o najmu stana koji ugovor je po sklapanju ovjeren kod javnog bilježnika ili prijavljen poreznoj upravi odnosno ispunjavanje uvjeta stanovanja u zajedničkom kućanstvu sa srodnicima po krvi u ravnoj liniji što dokazuje dostavljanjem javnobilježnički ovjerene izjave (D2).

U točki 8. riječi: „porezni obveznici“ zamjenjuju se riječima: „porezni sudionici“

U točki 14. ispred riječi „preslik“ dodaje se riječ: “ovjereni“

U stavku 5. riječi „ove Odluke“ mijenja se i glasi: „Javnog poziva“.

U stavku 6. riječi „ove Odluke“ mijenja se i glasi: „Javnog poziva“.

Iza stavka 7. dodaje se stavak 8. koji glasi: „Ukoliko podnositelj zahtjeva ne ispunjava uvjete javnog poziva, dostavit će mu se pisana obavijest s obrazloženjem razloga.“

 

Članak 5.

 

U članku 10. stavak 1. mijenja se i glasi: „Nepovratna financijska sredstva dodjeljuju se za gradnju, dogradnju ili nadogradnju stambenog objekta koji ima pravomoćni akt (odnosno s njime izjednačeni pravni akt iz kojeg je razvidno da nastaje novi stambeni objekt) za gradnju, dogradnju ili nadogradnju na području grada Dubrovnika, a koja gradnja, dogradnja ili nadogradnja nije započela dvije godine prije dana objave Javnog poziva iz članka 12. ove Odluke“.

U stavku 2. iza riječi „gradnju“ dodaju se riječi “(odnosno s njime izjednačeni pravni akt iz kojeg je razvidno da nastaje novi stambeni objekt.)“

Stavak 3. mijenja se i glasi: „Podnositelj zahtjeva koji je suvlasnik, sa fizičkom/im osobom/ama, zemljišta na kojem će se graditi stambeni objekt koji je predmet zahtjeva, mora priložiti izjavu/e drugog/ih suvlasnika kojom se potvrđuje da je/su isti suglasan/i i upoznat/i sa podnošenjem zahtjeva na javni poziv za korištenje ove mjere.“

U stavku 4. iza riječi „gradnju“ dodaju se riječi “(odnosno s njime izjednačeni pravni akt iz kojeg je razvidno da nastaje novi stambeni objekt).“

U stavku 6. podstavak 2. mijenja se i glasi: „u roku od 1 godine od dana sklapanja Ugovora o dodjeli nepovratnih financijskih sredstava za gradnju, dogradnju ili nadogradnju stambenog objekta dostaviti dokaz o namjenski utrošenim sredstvima za gradnju, dogradnju ili nadogradnju u dodijeljenom iznosu,  od dana prijave početka građenja (račune koji glase na podnositelja zahtjeva i potvrde o isplati iznosa navedenih na računu). Grad Dubrovnik zadržava pravo provjere svih dostavljenih računa te pravo potraživanja dodatne dokumentacije potrebne za utvrđivanje opravdanosti utrošenih sredstava.“

U podstavku 3. nakon riječi: „objekt“ dodaje se: „a u roku od 4 godine od dana sklapanja Ugovora o dodjeli nepovratnih financijskih sredstava za rješavanje stambenog pitanja dostaviti akt za uporabu objekta“

U podstavku 5. riječi: „3,5 godine“ mijenjaju se i glase: „4 godine“.

U stavku 8. riječi: „3,5 godine“ mijenjaju se i glase: „4 godine“.

U stavku 10. riječi: „zaloga,“  i „ i svih ostalih prava koji djeluju opterećujući na nekretninu“ brišu se.

U stavku 11. riječi: „zaloga,“ i „ i ostalih prava koji djeluju opterećujući na nekretninu“ brišu se. Riječi „cjelokupnog iznosa financiranih sredstava“ mijenjaju se i glase: „dodijeljenog iznosa uvećanog za javna davanja“.

U stavku 13. riječi „odobreni financirani iznos“ mijenja se i glasi: „dodijeljeni iznos uvećan za javna davanja“

U stavku 14. točka b) mijenja se i glasi:  „podnositelj zahtjeva u roku od 1 godine od dana sklapanja Ugovora o dodjeli nepovratnih financijskih sredstava za gradnju, dogradnju ili nadogradnju stambenog objekta ne dostavi dokaz o namjenski utrošenim sredstvima za gradnju, dogradnju ili nadogradnju u dodijeljenom iznosu,  od dana prijave početka građenja (račune koji glase na podnositelja zahtjeva i potvrde o isplati iznosa navedenih na računu) ili na zahtjev Grada Dubrovnika ne dostavi dodatnu dokumentaciju potrebnu za utvrđivanje opravdanosti utrošenih sredstava.“

U stavku 14. u točki c). iza riječi: „objekt,“ dodaje se: „odnosno u roku od 4 godine od dana sklapanja Ugovora o dodjeli nepovratnih financijskih sredstava ne dostavi akt za uporabu objekta“

U stavku 14. u točki h) riječi: „zaloga,“ i „ i svih ostalih prava koji djeluju opterećujući na nekretninu“ brišu se.

U stavku 17.  riječi „financirani iznos“ se mijenjaju i glase: „dodijeljeni iznos uvećan za javna davanja“

 

 

 

Članak 6.

 

U članku 11. stavku 2. podstavku 1. iza riječi „zahtjeva“ dodaju se riječi: „- kontakt podaci podnositelja zahtjeva (telefon, e-mail)“.

Podstavak  4. mijenja se i glasi: „– podaci o čestici na kojoj se stambeni objekt namjerava graditi, dograditi ili nadograditi“.

U stavku 4. točki 2. iza riječi „list“ dodaju se riječ:  „(izvornik)“, a iza riječi „(Obrazac 2)“ dodaje se: ili izjavu danu pod materijalnom i kaznenom odgovornošću o nepostojanju izvanbračne zajednice (Obrazac 2A).

U točki 5. podtočka 2. briše se.

U podtočki 7. iza riječi „Dubrovnika,“ se dodaje: “osim za nekretninu za koju se podnosi zahtjev“,

Točka 6. mijenja se i glasi: „Podnositelj zahtjeva i članovi obitelji koji žive kao najmoprimci/podstanari dostavljaju izjavu (4A) i ovjereni preslik ugovora o najmu stana koji je po sklapanju ovjeren kod javnog bilježnika ili prijavljenog poreznoj upravi, koji je važeći najmanje 2 godine u kontinuitetu do dana donošenja Javnog poziva i na dan predaje zahtjeva, na području grada Dubrovnika. Ukoliko podnositelj zahtjeva prijavi prebivalište na izgrađenom/dograđenom ili nadograđenom stambenom objektu koji je predmet zahtjeva, u razdoblju dvije godine prije objave Javnog poziva, isto je dužan dokazati uvjerenjem o prebivalištu, a ispunjavanje uvjeta stanovanja kao najmoprimac/podstanar dokazuje ovjerenim preslikom ugovora o najmu stana koji je po sklapanju ovjeren kod javnog bilježnika ili prijavljen poreznoj upravi, koji je na snazi od dana koji najmanje 2 godine prethodi danu objave Javnog poziva pa do dana prijave prebivališta na kupljenom stambenom objektu koji je predmet zahtjeva.

Iza točke 6. dodaje se točka 6.a koja glasi: „Podnositelj zahtjeva i članovi obitelji koji stanuju u zajedničkom kućanstvu sa srodnicima po krvi u ravnoj liniji dostavljaju javnobilježnički ovjerenu izjavu (obrazac 4B) da podnositelj zahtjeva i članovi obitelji žive u zajedničkom kućanstvu sa srodnicima po krvi u ravnoj liniji, na području grada Dubrovnika, u kontinuitetu najmanje dvije godine do dana objave Javnog poziva i na dan predaje zahtjeva.

Ukoliko podnositelj zahtjeva prijavi prebivalište na izgrađenom/dograđenom ili nadograđenom stambenom objektu koji je predmet zahtjeva, u razdoblju dvije godine prije objave Javnog poziva, isto je dužan dokazati uvjerenjem o prebivalištu, a ispunjavanje uvjeta stanovanja u zajedničkom kućanstvu sa srodnicima po krvi u ravnoj liniji dokazuje izjavom koja se odnosi na razdoblje počevši od dana koji 2 godine prethodi danu objave Javnog poziva pa do dana prijave prebivališta na kupljenom stambenom objektu koji je predmet zahtjeva (4B).

 

Iza točke 6.a  dodaje se točka 6.b koja glasi: „Podnositelj zahtjeva i članovi obitelji koji u kontinuitetu, u razdoblju dvije godine prije objave Javnog poziva u određenom periodu stanuju kao najmoprimci/podstanari, a u određenom periodu u zajedničkom kućanstvu dostavljaju:

-       za period u kojem stanuju kao najmoprimci/podstanari ovjereni preslik ugovora o najmu stana koji je po sklapanju ovjeren kod javnog bilježnika ili prijavljen poreznoj upravi,

-       za period  u kojem stanuju u zajedničkom kućanstvu sa srodnicima po krvi u ravnoj liniji dostavljaju javnobilježnički ovjerenu izjavu (4B).

Ukoliko podnositelj zahtjeva prijavi prebivalište na izgrađenom/dograđenom ili nadograđenom stambenom objektu koji je predmet zahtjeva, u razdoblju dvije godine prije objave Javnog poziva, isto je dužan dokazati uvjerenjem o prebivalištu, a za preostali period je dužan dokazati ispunjavanje uvjeta stanovanja kao najmoprimac/podstanar što dokazuje ovjerenim preslikom ugovora o najmu stana koji je po sklapanju ugovora ovjeren kod javnog bilježnika ili prijavljen poreznoj upravi odnosno ispunjavanje uvjeta stanovanja u zajedničkom kućanstvu sa srodnicima po krvi u ravnoj liniji što dokazuje dostavljanjem javnobilježnički ovjerene izjave (4B).

U točki 8. riječi: „porezni obveznici“ zamjenjuju se riječima: „porezni sudionici“

U točki 13. iza riječi : „zahtjeva,“ dodaje se: „odnosno s njime izjednačenog pravnog akta iz kojeg je razvidno da nastaje novi stambeni objekt“

Točka 14. mijenja se i glasi: „izjavu iz članka 10. stavak 3. i 5.  kojom bračni ili izvanbračni drug podnositelja zahtjeva odnosno suvlasnik-fizička osoba/e potvrđuje da je suglasan i upoznat sa podnošenjem zahtjeva za korištenje Mjere 2 (Obrazac 7),

Iza točke 17. dodaje se točka 18. i glasi: „dokaz o početku gradnje/dogradnje ili nadogradnje ukoliko je ista započela prije podnošenja zahtjeva.

U stavku 5. riječi „ove Odluke“ mijenja se i glasi: „Javnog poziva“.

U stavku 6. riječi „ove Odluke“ mijenja se i glasi: „Javnog poziva“.

Iza stavka 7. dodaje se stavak 8. koji glasi: „Ukoliko podnositelj zahtjeva ne ispunjava uvjete javnog poziva, dostavit će mu se pisana obavijest s obrazloženjem razloga.“

 

Članak 7.

 

U članku 12. stavku 4. riječi: „do kraja kalendarske godine“ zamjenjuju se riječima „do datuma utvrđenog u Javnom pozivu“

Članak 8.

 

U članku 13. stavku 5. riječi: „potpisuju Predsjednik i svi članovi Povjerenstva“ zamjenjuju se riječima: „potpisuje predsjednik Povjerenstva“.

 

Članak 9.

 

U članku 15. stavku 1. iza riječi „uvida,“ dodaje se slovo „i“, briše se točka i dodaje se: „kao i ispunjenje ugovornih obveza nakon dodjele nepovratnih financijskih sredstava.“

U stavku 3. briše se točka i dodaje se: „kao i za ispunjenje ugovornih obveza.“

 

Članak 10.

 

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u „Službenom glasniku Grada Dubrovnika“.

 

KLASA: 370-01/26-01/04

URBROJ: 2117-01-09-26-03

Dubrovnik, 01. travnja 2026.

 

Predsjednik Gradskog vijeća                                                                                              

mr. sc. Marko Potrebica, v.r.

---------------------------------------